He turned their waters into blood, and killed their fish.
Cambiò le loro acque in sangue e fece morire i pesci
he turned their rivers into blood, and their streams, so that they could not drink.
Egli mutò in sangue i loro fiumi e i loro ruscelli, perché non bevessero
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and glorious day of the Lord comes.
Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e splendido
31 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD come.
Il sole sarà mutato in tenebre, e la luna in sangue prima che venga il grande e terribile giorno dell’Eterno.
After that, we were into blood sports.
Da allora ci siamo dati agli sport sanguinari.
of wind into blood, flesh into water, ugliness into beauty.
Vento che si muta in sangue, carne che si muta in acqua, bruttezza in bellezza.
It's not as common as the belief that wine transforms into blood.
O come la credenza che... il vino si trasformi in sangue.
Because this lot have a bad habit of turning cash flow problems into blood flow problems.
Perché quelli hanno il vizio di cambiare le questioni di liquidi in questioni di sangue.
They think she turned the water into blood.
Che, secondo loro, ha anche trasformato l'acqua in sangue.
One pastor gets her teeth whitened, and the other drinks wine on Sunday mornings and tells everyone that it's been miraculously transformed into blood.
Un pastore si fa sbiancare i denti, l'altro beve vino la domenica mattina e dice a tutti che per miracolo e' diventato sangue.
44 And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
44 Egli mutò i loro fiumi e i loro ruscelli in sangue, perché non vi potessero più bere.
Therefore, thus says the Lord: In this you will know that I am the Lord. Behold, I will strike, with the staff that is in my hand, the water of the river, and it will be turned into blood.
17 Così dice l’Eterno: Da questo conoscerai che io sono l’Eterno; ecco, io percoterò col bastone che ho in mia mano le acque che son nel fiume, ed esse saran mutate in sangue.
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come:
Il sole si muter`a in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e splendido.
And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
Ed aveva cangiati i fiumi, e i rivi degli Egizi in sangue, Talchè essi non ne potevano bere.
Holyoke just turned into blood in front of us!
Holyoke si e' trasformato in un lago di sangue davanti a noi!
It's designed to be in a person's system and be undetectable, until it turns their organs into blood pudding.
Rimane nell'organismo ed è irrintracciabile, finché non trasforma gli organi in poltiglia sanguinolenta.
Until one night, Thinman turned the giggles into blood.
Finche' una sera... l'Uomo Ombra non ha trasformato le risate... in sangue!
Please keep digging into Blood's past and see if there's anything that could help us.
Per favore, continuate a scavare nel passato di Blood e vedete se c'e' qualcosa che ci possa aiutare.
29 He turned their waters into blood, and slew their fish.
29 Cambiò le acque in sangue e fece morire i loro pesci.
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
Il sole si cambier`a in tenebre e la luna in sangue, prima che venga il giorno del Signore, grande e terribile.
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:
20 Il sole sarà mutato in tenebre e la luna in sangue, prima che venga il grande e glorioso giorno del Signore.
20 The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and manifest day of the Lord come.
20 Il sole si muterà in tenebra e la luna in sangue, prima che giunga il giorno del Signore, giorno grande e glorioso.
Well, I thought the staff turned, like, a river into blood, not one dude.
Pensavo che il Bastone trasformasse... in sangue un fiume... non una persona.
Rivers into blood, harden the heart of the Pharaoh.
Fiumi di sangue, il cuore crudele del Faraone.
Friendship is constant in all other things save in the offices and affairs of love, for beauty is a witch against whose charms faith melteth into blood.
L'amicizia e' sincera in ogni cosa eccetto che negli affari e nelle faccende d'amore. E' una strega la bellezza, e ai suoi incanti, la fedelta' si scioglie nel fervore del sangue.
God knows it can all turn into blood in a blink of an eye.
Dio sa che tutto puo' trasformarsi in sangue in un batter di ciglia.
3 The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died.
Il secondo versò la sua coppa nel mare che diventò sangue come quello di un morto e perì ogni essere vivente che si trovava nel mare.
The kinship is divided into blood, close and far.
La parentela è divisa in sangue, vicino e lontano.
6 These have power to shut heaven, that it rain not in the days of their prophecy: and they have power over waters to turn them into blood, and to strike the earth with all plagues as often as they will.
6 Essi hanno il potere di chiudere il cielo onde non cada pioggia durante i giorni della loro profezia; e hanno potestà sulle acque di convertirle in sangue, potestà di percuotere la terra di qualunque piaga, quante volte vorranno.
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and notable day of the Lord come:
20 Il sole si cangerà in tenebre e la luna in sangue, prima che venga il giorno grande e glorioso del Signore.
42 And before the day of the Lord shall come, the asun shall be darkened, and the moon be turned into blood, and the stars fall from heaven.
42 E prima che venga il giorno del Signore, il asole sarà oscurato, la luna sarà trasformata in sangue e le stelle cadranno dal cielo.
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the Lord come:
Il sole sarà mutato in tenebre, e la luna in sangue, prima che venga il grande e glorioso giorno, che è il giorno del Signore.
They have power over the waters, to turn them into blood, and to strike the earth with every plague, as often as they desire.
Essi hanno anche potere di cambiare l'acqua in sangue e di colpire la terra con ogni sorta di flagelli tutte le volte che lo vorranno
1.2947549819946s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?